英語のことわざ You Are What You Eat


みなさんは、英語のことわざ “You Are What You Eat”を聞いたことはありますか?

この意味は、「あなたはあなたの食べたものからできている」という直訳そのままの意味です。

また、「健康で元気でいるためには、良質な食材をバランスよく食べることが大切だ」と意訳することもできますね。

早速、どのように使うのかを、AさんとBさんの会話例で見てみましょう。

Aさん:”I’m feeling much better now that I have started eating more fruits.” 「フルーツを食べるようになって、なんだか前よりよ元気になった気がする」

Bさん:“You are what you eat!”

この有名なことわざ、“You are what you eat”の語源は、フランスで1826年に出版された『Physiologie du Gout, ou Medetations de Gastronomie Transcendante(痛風の生理学、超越的美食の医学)』という作品に遡ることが出来ます。

フランスの作家アンテルム・ブリラ・サバリン(Anthelme Brillat-Savarin)は、”Tell me what you eat, and I will tell you what you are. “(君の食べているものを言ってごらん、そしたら、僕は君がどんな人なのかを当てることが出来るよ)と書いています。

食べたもので、その人がどんな人かまで分かってしまうなんて、ちょっとドキッとしてしまいますが(その真偽はひとまず置いておいて)、

この有名なことわざ、日常会話にも普通に使えますので、是非覚えて使ってみてくださいね。

英語のコラム

  1. 「隣の芝生は青い」って何て言うの?

  2. “Haste makes waste”って何?

  3. アメリカ英語?イギリス英語?

  4. 「獅子奮迅の活躍」を英語で言うと?

  5. まぎらわしい!Would you mind~の使いかた

  6. 英語で「目は口程に物を言う」は?

コメント

  1. Dear Website Owner,

    I hope this email finds you well. I recently discovered your website and was impressed by the quality of your content and the helpful information you offer to your audience. In light of this, I would like to propose a backlink exchange that could benefit both our websites.

    My website, https://m.cheapestdigitalbooks.com/, is focused on providing affordable digital books to readers around the world. We currently have a strong online presence with a Domain Authority (DA) of 13, a Page Authority (PA) of 52, and a Domain Rating (DR) of 78. Our website features 252K backlinks, with 95% of them being dofollow, and has established connections with 5.3K linking websites, with 23% of these being dofollow links.

    I believe that a mutually beneficial backlink exchange could be of great value for both of our websites, as it may lead to an increase in website authority and improve our search engine rankings. In this collaboration, I am willing to add backlinks from my website using your desired keywords and anchor texts. In return, I would be grateful if you could include backlinks with my desired keywords and anchor texts on your website.

    I kindly request that you visit my website, https://m.cheapestdigitalbooks.com/, to get a sense of the potential benefits this partnership could bring to your site. I am confident that this collaboration will provide a win-win situation for both parties, and I look forward to learning more about your thoughts on this proposal.

    Thank you for considering my offer. I am excited about the potential growth this partnership may bring to our websites and am eager to discuss the details further. Please do not hesitate to reach out to me at your convenience.

    Best regards,

    David E. Smith
    Email: david@cheapestdigitalbooks.com
    Address: 3367 Hood Avenue, San Diego, CA 92117

  1. この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP